Si l’on considère purement la superficie, la France est le plus grand pays de l’Europe de l’ouest. De nombreux pays comptent la France parmi leurs voisins : Il s’agit de la Belgique et du Luxembourg au nord-est, de l’Italie au sud-ouest, de l’Espagne au sud-est, et de l’Allemagne et de la Suisse à l’est. Avec ses innombrables sites touristiques, la France fait partie des destinations de vacances les plus populaires sur le continent européen. La gastronomie du pays est connue au-delà des frontières, particulièrement son vin et son fromage, mais aussi son histoire mouvementée et les nombreuses maisons de mode qui s’y trouvent.

La langue française

« Heureux comme un Dieu en France » – un dicton très populaire chez nous en Sarre. Pour de nombreuses personnes, la France est synonyme d’une offre culturelle abondante et d’une haute qualité de vie. En fait également partie la langue française, que l’Académie française s’efforce constamment de préserver. Car les Français entretiennent un rapport très particulier à leur langue. L’utilisation de mots issus de l’anglais, tels que par exemple « Computer », est assez peu répandue en français. Bien plus souvent, des mots français spécifiques sont utilisés. Chaque année, la « Grande Dictée » a lieu, qui rassemble des milliers de téléspectateurs qui y participent. Ensuite, de longues discussions au sujet de la grammaire et de l’application des règles ont lieu partout. La langue, et tout particulièrement leur propre langue, a une très grande importance pour les Français.

Des traductions selon le principe de la langue maternelle

Dans le monde, environ 274 millions de personnes maîtrisent le français, et il est la langue officielle de nombreux pays. La traduction français-allemand devient donc ici rapidement une nécessité. Notre proximité avec la France et le Luxembourg n’est qu’une des raisons pour lesquelles vous pouvez entièrement faire confiance à Leginda lorsque vous avez besoin de traduire vos textes spécialisé du français vers l’allemand. Nos locuteurs natifs effectuent en permanence des traductions de qualité qui convainquent tant sur le plan linguistique que sur le plan technique et culturel.

Des traductions bon marché du français vers l’allemand

En plus de traductions dans la combinaison linguistique français-allemand, notre agence de traduction en ligne certifiée propose des traductions dans plus de 40 langues pour tous les domaines. Toutes nos traductions sont effectuées selon les critères de qualité du principe du pays cible, de la langue maternelle, et du principe des quatre yeux.

Vous avez besoin de traductions certifiées de vos documents et pièces officielles, ou de sous-titrage pour votre film promotionnel ? Essayez tout de suite notre calculateur de prix immédiat qui calculera pour vous le prix de votre traduction. Vous pouvez commander votre traduction allemand-français et quelques clics seulement.

Économiser maintenant

Les entreprises reçoivent un bon-cadeau d’une valeur de 23,80 euro à la première commande de traduction. Téléchargez votre bon-cadeau !