Zum Inhalt springen

Beglaubigte und überbeglaubigte Übersetzungen mit Apostille

– schnell und sicher bei Leginda

Leginda_Glasses_Person

Von vereidigten Übersetzern und weltweit anerkannt

Benötigen Sie beglaubigte Übersetzungen oder überbeglaubigte Übersetzungen mit Apostille? Bei Leginda erhalten Sie rechtssichere Übersetzungen von vereidigten Übersetzern, bequem online bestellbar – perfekt für amtliche Zwecke und weltweit anerkannt.

In unserem Übersetzungsportal können Sie Ihre Dokumente sofort hochladen und erhalten eine unverbindliche Festpreiskalkulation:

Weitere Informationen, u.a. zu Lieferzeiten, Übersetzungsformen und Sicherheit Ihrer Dokumente erhalten Sie in unserem FAQ-Bereich.

Was sind beglaubigte Übersetzungen?

Beglaubigte Übersetzungen in über 40 Sprachen von LEGINDA

Beglaubigte Übersetzungen werden von vereidigten Übersetzern erstellt und tragen deren Stempel und Unterschrift. Sie garantieren die Übereinstimmung mit dem Original und sind für Behörden und Institutionen weltweit anerkannt. Überbeglaubigungen mit Apostille stellen zusätzlich sicher, dass die Übersetzung international rechtswirksam ist.

  • Privatpersonen: Für Dokumente wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurteile oder Zeugnisse, etwa bei Auswanderung, Eheschließung im Ausland oder Studienbewerbungen.
  • Unternehmen: Für Handelsregisterauszüge, Verträge oder Geschäftsberichte, z. B. bei internationalen Kooperationen oder Firmengründungen.
  • Behörden und Organisationen: Für offizielle Übersetzungen von Bescheinigungen, Gutachten oder internationalen Anträgen.

Diese Dokumente werden häufig für rechtliche, behördliche oder internationale Zwecke benötigt, um ihre Gültigkeit und Richtigkeit in einer anderen Sprache sicherzustellen:

Beglaubigte Übersetzung von Zertifikaten und Zeugnissen

Beglaubigte Übersetzung von
Zeugnissen und Zertifikaten

Beglaubigte Übersetzung vom Handelsregisterauszug und weiteren Dokumenten

Beglaubigte Übersetzung von
Handelsregister­auszügen

Beglaubigte Übersetzung von Bilanzen und Jahresabschlüssen

Beglaubigte Übersetzung von
Jahresabschlüssen

Beglaubigte Übersetzung von Rechtsdokumenten

Beglaubigte Übersetzung von
Rechtsdokumenten

Beglaubigte Übersetzung von Geburtsurkunden

Beglaubigte Übersetzung von
Geburtsurkunden

Beglaubigte Übersetzung von medizinischen Dokumenten

Beglaubigte Übersetzung von
Medizinischen Dokumenten

Beglaubigte Übersetzung vom Führerschein

Beglaubigte Übersetzung vom
Führerschein

Beglaubigte Übersetzung von
Dokumenten aller Art

Warum Leginda?

Wir beantworten Ihre Fragen rund um das Thema beglaubigte Übersetzungen

Wird die beglaubigte Übersetzung von Leginda bei allen Ämtern anerkannt?

Ja, bei uns erhalten sie Übersetzungen von vereidigten Übersetzern nach DIN EN ISO 17100, welche von Ämtern aller Art anerkannt werden.

Wird die beglaubigte Übersetzung von Leginda auch im Ausland akzeptiert?

Soll die Übersetzung im Ausland verwendet werden, ist eine Überbeglaubigung (Apostille) notwendig. Auch diese Option bieten wir an.

Welche Sprachen können bei LEGINDA übersetzt werden?

Wir bieten Übersetzungsdienste in über 40 Sprachen an, darunter Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Russisch, Chinesisch, Arabisch und viele mehr. Eine vollständige Liste der verfügbaren Sprachen finden Sie in unserem Übersetzungsportal.

Wie kann ich eine Übersetzung online bestellen?

Wenn Sie eine Übersetzung bestellen möchten, registrieren Sie sich bitte im Übersetzungsportal. Die Registrierung ist kostenfrei. Im Portal können Sie sofort die zu übersetzende(n) Datei(en) hochladen sowie Ausgangs- und Zielsprache(n) auswählen. Sofern Sie eine editierbare Datei hochgeladen haben, wird Ihnen der Preis i.d.R. unmittelbar angezeigt und Sie können direkt bestellen. Sie können aber auch PDF-Dateien hochladen und ein Angebot anfordern. Sobald Ihnen dieses vorliegt, können Sie die Übersetzung direkt über das Portal bestellen. Falls Sie nicht direkt einen Preis sehen sollten, können Sie immer ein individuelles Angebot anfordern.

Kann ich eine PDF-Datei übersetzten lassen?

Wir übersetzen Inhalte in allen gängigen Formaten, darunter auch das PDF-Format. Dateien im editierbaren Format liefern wir in der Ursprungsform, die Formatierungen, Bilder etc. bleiben also bestehen. Wenn wir eine PDF-Datei übersetzen, gibt es zwei Möglichkeiten: Entweder wird der Text im Anschluss noch durch unseren DTP-Service an das Originalformat angepasst, oder wir liefern die Übersetzung als Klartext ohne weitere Formatierungen. Für den DTP-Service fallen weitere Kosten an. Wenn Sie dies wünschen, kontaktieren Sie uns bitte.

Weitere Informationen, u.a. zu Lieferzeiten, Übersetzungsformen und Sicherheit Ihrer Dokumente erhalten Sie in unserem FAQ-Bereich.

Portrait_Dr._Yamile_Ramírez_Zielinski_02

Dr. Yamile Ramírez-Zielinski

Translation Technology & Quality Management

Sie haben eine Frage? Schreiben Sie mir gerne, oder erreichen Sie mich zwischen
9:00 Uhr und 18:00 Uhr unter unserer Telefonnummer.