Die japanische Sprache

Bevor in Japan das Schriftsystem eingeführt wurde, wurden Geschichte und Traditionen mündlich weitergegeben. Nachdem das Schreibsystem von China nach Japan gekommen war, wurde es an zwei Aussprachestile angepasst: Der “On-yomi”- und der “Kun-yomi”- Aussprache.
Bezüglich der Syntax gibt es bei der Deutsch-Japanischen Übersetzung insbesondere die Reihenfolge der Wortarten zu beachten, denn es gilt: Subjekt – Objekt – Verb. Oftmals fällt das Subjekt aber auch gänzlich weg.

Vertrauen Sie auf unsere Muttersprachler

Aufgrund der Komplexität der Sprache ist es nur mit Experten möglich, eine qualitativ hochwertige Übersetzung vom Deutschen ins Japanische und umgekehrt zu liefern. Aus diesem Grund setzen wir bei all unseren Übersetzen auf das Muttersprachlerprinzip. Wir arbeiten ausschließlich mit Native Speakern zusammen, um so qualitativ hochwertige Übersetzungen im Hinblick auf die sprachlichen, fachlichen und kulturellen Anforderungen einer jeden Sprache zu garantieren.

Günstige Übersetzung Deutsch – Japanisch

Als zertifiziertes Online-Übersetzungsbüro helfen wir Ihnen gerne dabei, einen Überblick über die über 50.000 (!) Schriftzeichen des Japanischen zu gewinnen und Ihre Texte übersetzen zu lassen.

Sie benötigen Übersetzungen von Handels- oder Geschäftskorrespondenz, eine Softwarelokalisierung, beglaubigte Übersetzungen oder sonstige Transkriptionen? Im Sofortpreiskalkulator können Sie jetzt den Übersetzungspreis berechnen lassen und Ihre Übersetzung Deutsch – Japanisch direkt online bestellen.

Jetzt sparen

Firmenkunden erhalten einen Gutschein im Auftragswert von 23,80 Euro auf die Erstbestellung einer Übersetzung. Jetzt Gutschein herunterladen!