Webseiten-Lokalisierung

Sie möchten Ihre Webseite internationalisieren?

Wir gewähren Firmenkunden 20 Euro Rabatt auf die Erstbestellung einer Übersetzung. Damit Sie Ihre Kunden in der Sprache Ihrer Zielgruppe international agierend ansprechen können, ist eine mehrsprachige Webseite ein absolutes Muss. Erschließen Sie neue Absatzmärkte und heben Sie sich von der internationalen Konkurrenz durch eine professionelle Übersetzung ab. Wir unterstützen die Umsetzung in allen gängigen Content-Management Systemen (CMS), wie bspw. Typo3, Contao, WordPress oder Joomla. Dabei können wir HTML- und XML-Dateien bearbeiten, wodurch Sie die Übersetzungen direkt nutzen können, ohne sie mit weiterem Aufwand manuell Einfügen zu müssen.Mit Hilfe unserer IT-Experten für die Lokalisierung von Webseiten und unserem weltweiten Netzwerk mit mehr als 3.500 Fachübersetzern sind wir in der Lage eine Vielzahl von Branchen und Fachgebieten abzudecken, die notwendigen technischen Anpassungen vorzunehmen und die entsprechenden kulturellen Gegebenheiten zu berücksichtigen.

Jetzt Übersetzungspreis berechnen lassen und online bestellen

Lassen Sie sich schnell und unkompliziert ein persönliches Angebot erstellen

Ihre Sprachkombination?

von
nach

Um welchen Text geht es?

Text eingeben
Datei hochladen

Ihr persönliches Angebot

0,00 € zzgl. 19% MwSt.

Der genannte Preis berücksichtigt noch keine Rabatte für Wiederholungen oder Matches, die sich aus einer etwaigen Kundenterminologie ergeben können. Um von den Rabatten zu profitieren und einen Liefertermin auszuwählen, registrieren Sie sich einfach schnell und kostenlos hier.

Website übersetzen lassen

Warum sollten Sie nur deutschsprachige Kunden im Auge haben? Wenn Sie Ihre Website in verschiedene Sprachen übersetzen lassen, erreichen Sie Interessenten auf der ganzen Welt. Also worauf warten? Unsere Website-Übersetzer freuen sich auf Ihre Anfrage!

So übersetzen wir bei LEGINDA:

Nicht nur in Kleinunternehmen wird vielfach davon ausgegangen, dass eine professionelle Übersetzung ein überflüssiger Kostenfaktor ist – insbesondere deshalb, weil heutzutage beinahe jeder eine Fremdsprache beherrscht oder der Meinung ist, maschinelle Übersetzungsdienste könnten hochwertige Übersetzungen erstellen. Das ist allerdings nicht dasselbe wie eine professionelle Übersetzung, erst recht nicht eine nach der DIN-Norm für Übersetzungen – DIN EN ISO 17100:2016-05. Leider fällt dies oft erst dann auf, wenn ein Geschäft wegen einer mangelhaften Übersetzung nicht zustande gekommen ist oder es zu unnötigen Komplikationen kommt.

Für folgende Sprachen bieten wir Übersetzungen an:

Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Georgisch, Griechisch, Hebräisch, Urdu, Hindi, Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Katalanisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Luxemburgisch, Maltesisch, Mazedonisch, Niederländisch, Norwegisch, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tagalog, Thailändisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Vietnamesisch.