Falsche Freunde beim Übersetzen

Kennen wir uns? – Falsche Freunde

„Falsche Freunde“: Wer in fremden Sprachen kommuniziert, muss sich neben Grammatik auch durch die Fallstricke des Vokabulars kämpfen. Gerade bei Sprachen aus einer Sprachfamilie kann man Wörter zum Glück regelmäßig ableiten, weil sie so ähnlich sind wie bereits bekannte Begriffe – sei es aus der „eigenen“ Sprache, also der Muttersprache, oder einer anderen Fremdsprache. Je […]