Plus de 6 millions de mots par an
Près de 40 % de ces mots sont des textes de marketing, ce qui représente environ 1,8 millions de mots et une vaste expérience dont vous pouvez profiter.
Focalisation sur votre message publicitaire
Nous faisons passer votre message avec empathie et une grande sensibilité pour la langue, et ce d’une manière moderne, adaptée à votre secteur d’activité et au contexte culturel du pays ciblé.
Bien plus qu’une traduction littérale
Nos traducteurs donnent à vos contenus une forme et une tonalité adaptées. Comme-ci la traduction avait directement été rédigée dans la langue cible.
Traitement dans InDesign
Si vous nous fournissez des fichiers au format idml, nous y intégrons directement la traduction. Pas de dépassement de texte, aucun travail d’adaptation pénible des documents traduits, et pas de surcoût.
Respect du formatage
Pour tous formats modifiables de documents, nous vous fournissons une traduction respectant exactement la mise en page des documents d’origine.
Service de nuit
Une communication rapide et flexible est importante de nos jours. C’est pourquoi nous vous proposons un service de traduction de nuit avec livraison le lendemain matin.