Localisation de jeux vidéo
Notre équipe de traducteurs spécialistes et experts en technologies de l´information vous propose l´adaptation linguistique et culturelle et la traduction de :
- contenus de jeu, y compris les notices, jaquettes, descriptions de produit, instructions, tutoriels, textes d´aide, spécifications du hardware et du software, sous-titres, et textes de jeu
- contenus graphiques, audio, et vidéo
- sites Internet, interfaces utilisateur, scripts et animations
dans plus de 40 langues.
Nous mettons l´accent sur la compétence et l´expertise :
- des experts locuteurs natifs, qui garantissent une localisation optimale
- des traducteurs qualifiés et compétents, qui sont capables de traduire et adapter avec précision des textes et contenus audio
- l´application du principe du pays cible: nos traducteurs vivent et travaillent dans les pays dont la langue est la langue cible souhaitée
- des spécialistes avec des connaissances techniques et spécifiques aux produits
- une équipe informatique interne ayant des connaissances relatives à et l´expérience de toutes les plateformes populaires (consoles, PC, Mac)
- des chefs de projet supervisant la réalisation des projets dans des outils de TAO et s´assurant que les bases de données terminologiques soient bien utilisées
Avec nos compétences linguistiques et techniques, vous serez en mesure de vendre vos jeux partout à travers le monde.